Simmered Turnips and Deep Fried Tofu Pouch (Aburaage) 蕪と油揚げの炊いたん

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is simmered turnips and deep-fried tofu pouch in bonito dashi broth, seasoned with a little salt, soy sauce and mirin (sweet sake for cooking).

Generally, I don't like greasy foods, so I usually cook with as little oil as possible, and that's why I often use aburaage. Aburaage is literally deep-fried (it can be translated into "fried in oil"), but you can make it less oily by blanching it beforehand.    

Simmered turnips and deep fried tofu pouch (aburaage) 蕪と油揚げの炊いたん
 (If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

蕪と油揚げの炊き合わせです。でも京都では炊き合わせのことを「炊いたん」っていうんですよね。カワイイです。ということで、今日は京風ネーミングいたしました。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!) 

Comments